Translation of "set up in" in Italian


How to use "set up in" in sentences:

The company was set up in Stuttgart in 1886 by Robert Bosch (1861-1942) as “Workshop for Precision Mechanics and Electrical Engineering.”
L’azienda è stata fondata a Stoccarda nel 1886 da Robert Bosch (1861-1942) come “Officina di meccanica di precisione ed elettrotecnica”.
Everything is set up in the first two.
La storia si costruisce nelle prime due puntate.
I'll have you set up in your own space... by the end of the week.
Perfetto. La sistemerò meglio prima della fine della prossima settimana.
The command post will be set up in the airport police station.
Il comando sarà alla stazione della polizia aeroportuale.
My technician is set up in your office.
Il mio tecnico è nel vostro ufficio.
If I were her, I'd set up in London as a glamorous widow... with all the gentlemen chasing' me for my money.
Io andrei a fare la vedova affascinante a Londra... E tutti i gentiluomini mi corteggerebbero.
An account's already been set up in your name.
E'già stato aperto un conto a tuo nome.
The 20th Neo-Viper is already set up in Washington, DC and awaiting your signal.
Il 20° neoviper è già a washington d.c. E aspetta il suo segnale.
Griff, if we fortify and find whatever's down here with us, blast it to pieces, we could set up in this place.
Griff, se fortifichiamo e scopriamo cos'altro c'e' quaggiu' con noi e lo facciamo a pezzi, potremmo stabilirci qui.
I want our water supply set up in one hour.
Voglio che la nostra riserva d'acqua sia pronta tra un'ora.
We got a command center set up in town.
Abbiamo un'unita' di comando in citta'.
It was set up in a hurry and flagged "Top Priority" by the White House.
L'hanno organizzato molto rapidamente e... la Casa Bianca l'ha contrassegnato come "Priorita' Massima"
We got my CD player set up in my room, right next to my window.
Abbiamo messo il lettore in camera mia, proprio vicino alla finestra.
Set up in 2007 by the EU, the European Research Council is the first pan-European funding organisation for frontier research.
Istituito nel 2007 dall’UE, il Consiglio europeo della ricerca è il primo organismo paneuropeo di finanziamento della ricerca di frontiera.
If you decide to opt-out of any future tracking, a cookie will be set up in your browser to remember this choice for one year.
Se decidi di rinunciare a qualsiasi tracciamento futuro, nel tuo browser verrà impostato un cookie per ricordare questa scelta per un anno.Accetto - I acceptNon accetto - do not acceptPrivacy policy
We set up in the wrong fucking direction.
Ci siamo appostati sul lato sbagliato!
The first one we see, we find a building, some higher ground to set up in.
Alla prima che vediamo cerchiamo un edificio, un posto in alto per sistemarci.
I'm guessing it's the kind of lab he could set up in his house?
Immagino sia il tipo di laboratorio che puoi allestire in casa tua?
Abbott, we got the link set up in your office.
Abbott, e' pronto il collegamento nel suo ufficio.
Everything's set up in the Situation Room.
È tutto pronto nella Sala Crisi.
That's assuming it's not a set-up in the first place.
Sempre ammesso che non sia solo una trappola.
All I need is enough money to get us set up in a decent neighborhood.
Tutto cio' che mi serve sono abbastanza soldi per trasferirci in un quartiere decente.
Once I'm set up in Santa Catarina, we can work out the details.
Una volta che mi saro' sistemato a Santa Catarina, potremo definire i dettagli.
We're set up in the conference room.
Salve. Ho riservato la sala conferenze.
Defensive lines are being set up in Boston.
A Boston, sono in allestimento delle linee difensive.
Then we'll have tables set up in the great hall for the mobile officers and for the nurses.
Allora faremo mettere dei tavoli nel salone per gli ufficiali e le infermiere.
Get set up in the conference room.
Vai pure in sala conferenze. - L'hai fatto vincere, vero?
It's the biggest distillation set-up in these hills.
E' il piu' grande sito di distillazione.
A temporary government headed by the U.S. and Russia will be set up in the Eastern Slav Republic to maintain peace.
Un governo provvisorio guidato da Stati Uniti e Russia verrà creato nella Repubblica per mantenere la pace
Because there are 900 dominos set up in the shape of Barbara Eden.
Perche' ci sono 900 pezzi del domino sistemati a forma di Barbara Eden.
He's all set up in the guest room.
E' tutto pronto nella stanza degli ospiti.
Set up in 2007 by the EU, the European Research Council is the first pan-European funding organisation for excellence in frontier research.
Istituito nel 2007 dall’UE, il Consiglio europeo della ricerca è la prima organizzazione paneuropea che finanzia la ricerca di frontiera.
23 June 2012: the former Commission register for interest representatives (set up in 2008) was closed, after a one-year transition period.
23 giugno 2012: dopo un periodo transitorio di un anno, è chiuso il precedente registro della Commissione dei rappresentanti di gruppi d’interesse (istituito nel 2008).
On February 5th, concrete roadblocks were set up in Cairo to protect the Ministry of Defense from protesters.
Il 5 febbraio blocchi di cemento furono installati per le strade del Cairo per proteggere il Ministro della Difesa dai manifestanti.
I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed.
Ho lavorato per una ONG italiana, e ogni singolo progetto creato in Africa è fallito.
OK, how is all this complex circuitry set up in the brain?
OK, quindi com'è organizzato questo circuito complesso nel cervello?
The initial conditions for the intelligence explosion might need to be set up in just the right way if we are to have a controlled detonation.
Le condizioni iniziali per questa esplosione di intelligenza potrebbero dover essere definite perfettamente, se quella che vogliamo è un'esplosione controllata.
4.0755348205566s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?